哈萨克著名作家阿拜全集由浙江文艺出版,译者获哈萨克斯坦共和国二级友谊勋章-埃及中国周报
中国周报

10月9日上午,在哈萨克斯坦大使馆,哈萨克斯坦共和国驻华特命全权大使柯依舍巴耶夫·哈比特代表总统托卡耶夫,向中国哈萨克族著名作家、翻译家艾克拜尔·米吉提和锡伯族著名翻译家哈焕章(笔名哈拜)先生颁发二级友谊勋章


▲授勋仪式


▲授勋仪式


▲授勋仪式


中国社会科学院少数民族文学所所长朝戈金先生、浙江文艺出版社社长虞文军、浙江文艺出版社常务副社长兼上海分社社长曹元勇参加授勋仪式。虞文军社长和曹元勇在授勋现场向哈萨克斯坦共和国驻华特命全权大使柯依舍巴耶夫·哈比特赠送浙江文艺出版社最新出版的《阿拜》。

▲哈萨克斯坦共和国二级友谊勋章

2020年8月10日是阿拜诞辰175周年,也是哈萨克斯坦首个阿拜日,哈萨克斯坦总统托卡耶夫在这一天颁布总统令,对全世界11位作家、学者、翻译家颁发二级友谊勋章。哈焕章(笔名哈拜)先生和艾克拜尔·米吉提因翻译阿拜著作而受勋。


由艾克拜尔·米吉提翻译、为纪念阿拜诞辰175周年的《阿拜》,近日由浙江文艺出版社出版。《阿拜》一书收录了哈萨克著名作家阿拜的全部诗歌和散文作品《箴言录》,绝大多数诗歌是首次翻译为汉语。


▲右起:虞文军、艾克拜尔·米吉提、曹元勇


阿拜的诗歌作品,诸如《你银子般洁白的宽阔额头》《秋》《闹钟的滴答声不是乐趣》《心是海洋欢乐是宝石》等传世名篇,为哈萨克诗歌发展开辟了一条新路,以精巧的构思和洗练的语言描写并剖析十九世纪哈萨克草原人民的生活现实,材题材丰富,文化意蕴深刻,具有极为独特的魅力;散文作品则充满对人生的哲思,探讨了政治、经济、教育、文化、伦理和风俗习惯等许多方面。哈萨克斯坦总统托卡耶夫还亲自为《阿拜》作序《阿拜遗产——人类分享》。


阿拜·库南巴耶夫是十九世纪哈萨克民族的杰出诗人、作家,被誉为哈萨克民族书面文学的奠基者,哈萨克诗圣,哈萨克草原上的北极星,被联合国教科文组织列入世界文化名人。


▲阿拜·库南巴耶夫画像


阿拜1845年出生在哈萨克斯坦一个游牧氏族首领家庭,1904年去世。主要创作活动开始于十九世纪八十年代中期。以纯洁精练的语言和现实主义手法创作了大量诗歌、散文作品。阿拜亦被誉为“哈萨克斯坦的鲁迅”。


浙江文艺出版社出版的《阿拜》由艾克拜尔·米吉提翻译。艾克拜尔·米吉,哈萨克族著名作家,中国作家协会全国委员会委员、中国作家协会影视文学委员会副主任、中国电影文学学会常务副会长。1979年处女作《努尔曼老汉和猎狗巴力斯》荣获全国优秀短篇小说奖,作品三次获全国少数民族文学奖,多次荣获其他文学奖项。著有中短篇小说集《哦,十五岁的哈丽黛哟……》《瘸腿野马》,长篇小说《凤凰花开》,传记文学《穆罕默德》等。译著《阿拜》《阿拜箴言录》等。


《阿拜》

[哈萨克斯坦]阿拜·库南巴耶夫 著

艾克拜尔·米吉提 译

浙江文艺出版社,2020-10


《阿拜》的出版,对中文读者进一步了解、认知阿拜,增进中哈两国文化交流和传统友谊,有积极的促进作用。

阿拜遗产——人类分享


2020年是我国伟大诗人、思想家、教育家阿拜·库南巴耶夫诞辰175周年。


我们的伟大靠山以他独创和思想深邃的作品遗产,早就超越我们的国界在国外传播,这是事实。阿拜的普世价值,他的哲学,已成为全人类的共同财富。


学者阿拜不可复制、独一无二的著作,对正在成长中的下一代尤为重要。他是科技时代生活的范式,他提出的“一个真正的人”的论断正在普及。



阿拜所指“一个真正的人”,首先是与大自然融为一体、真正进步、追求学问的人。他所理解的“一个真正的人”,属尊重法律、为社会公正而奋斗的有责任担当者。


换句话说,超越于他那个时代而生,伟大诗人、哲学家、思想家阿拜,奠定了哈萨克民族新的人道主义基石。


世界的格局在变,传统价值观和学院教育在全面转变的时代,阿拜的思想对国际社会带来新的认知,获得全新意义。


阿拜的世界观、哲学观,对科学、知识,对精神的富有尤其强调。归根结底,他不顾这一切均属地缘政治、思想意识、宗教,像任何一个民族的知识分子一样,对发展繁荣是一种促进。


无论时代变迁,阿拜著作的重要性没有削弱。相反,当今他的著作经过思想的筛选,应当深刻领会,值得全新认知。


▲哈萨克斯坦共和国总统

哈斯穆·卓玛尔特·托卡耶夫


哈萨克斯坦选择了全面发展道路,对人才资源尤其重视。如果不改变公民生存质量,任何经济、政治、社会改革毫无意义。我们的根本价值是人,是他们的正常生活、精神和事业的日臻完善。


借此机会,我号召哈萨克斯坦人民应当过上符合阿拜所说的“一个真正的人”理念的生活。


今天,阿拜精神与哲学思想轨迹相呼应,以其深邃内涵,在发达国家,他的全面发展的认知广为传播,正在日益引起关注。


阿拜所言,“非议谎言和自夸/懒惰浪费多盲目/这五种敌人要认清”,揭示人性中的弱点,对各民族都同样重要。说明对全人类都是应当记取的箴言。


因此,在纪念节庆之际,伟大诗人的著作即将译为10种语言出版。由此,不同文化的代表,将近距离认知阿拜著作;对哈萨克斯坦的精神文化、历史遗产,从一个全新角度来认知、来评价有了可能。


出版之后,国内和国际的众多读者,将会发表各自的见解。相信对伟大的天才阿拜的著作,由衷敬佩的人群会壮大起来。



本文系哈萨克斯坦总统托卡耶夫为世界十种语言出版的《阿拜》撰写的序言。

48
0
分享

最新消息

最新消息